European flag

Euroopan unionin
virallinen lehti

FI

L-sarja


2024/1163

26.4.2024

EUROOPAN KESKUSPANKIN SUUNTAVIIVAT (EU) 2024/1163,

annettu 8 päivänä helmikuuta 2024,

eurojärjestelmän rahapolitiikan kehyksen täytäntöönpanosta annettujen suuntaviivojen (EU) 2015/510 (EKP/2014/60) muuttamisesta (EKP/2024/4)

EUROOPAN KESKUSPANKIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 127 artiklan 2 kohdan ensimmäisen luetelmakohdan,

ottaa huomioon Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön ja erityisesti sen 3.1 artiklan ensimmäisen luetelmakohdan ja 9.2, 12.1, 14.3 ja 18.2 artiklan sekä 20 artiklan ensimmäisen kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Yhteisen rahapolitiikan saavuttaminen edellyttää niiden keinojen, välineiden ja menettelyiden määrittelyä, joita eurojärjestelmä käyttää pannakseen rahapolitiikan yhdenmukaisesti täytäntöön jäsenvaltioissa, joiden rahayksikkö on euro.

(2)

Euroopan keskuspankin suuntaviivoja (EU) 2015/510 (EKP/2014/60) (1) olisi muutettava, jotta niihin voitaisiin sisällyttää rahapolitiikan tiettyihin näkökohtiin liittyviä teknisiä sekä sanamuotoa koskevia parannuksia.

(3)

Euroopan keskuspankin suuntaviivat EKP/2012/27 (2), joissa säädettiin Euroopan laajuisesta automatisoidusta reaaliaikaisesta bruttomaksujärjestelmästä (TARGET2), kumottiin Euroopan keskuspankin suuntaviivoilla (EU) 2022/912 (EKP/2022/8) (3), joissa säädetään uuden sukupolven Euroopan laajuisesta automatisoidusta reaaliaikaisesta bruttomaksujärjestelmästä (TARGET). Suuntaviivoissa (EU) 2022/912 (EKP/2022/8) toteutetut muutokset on otettava huomioon suuntaviivoissa (EU) 2015/510 (EKP/2014/60).

(4)

Perusrahoitusoperaatioiden ja tavallisten pitempiaikaisten rahoitusoperaatioiden ilmoitus-, jako- ja maksupäivät olisi sovitettava yhteen, jotta helpotetaan siirtymistä näiden kahden operaatiotyypin välillä. Lisäksi tavallisten pitempiaikaisten rahoitusoperaatioiden aikataulua olisi mukautettava, jotta vältetään näiden kahden operaatiotyypin väliset päällekkäisyydet. Lisäksi olisi selkeytettävä tavallisten pitempiaikaisten rahoitusoperaatioiden korkojen pyöristämistä koskevia sääntöjä yhdenmukaisen menettelyn varmistamiseksi.

(5)

Tietyt Euroopan keskuspankin (EKP) velkasitoumusten liikkeeseenlaskuun liittyvät näkökohdat edellyttävät lisäselvennyksiä niiden oikeudellisen liikkeeseenlaskijan sekä niiden liikkeeseenlaskun ja omistamisen muodon suhteen.

(6)

On tarpeen selventää, miten korkokantojen vertailuarvoja käsitellään eurojärjestelmän rahapoliittisten operaatioiden vakuuskelpoisuussääntöjen kannalta, erityisesti Yhdistyneessä kuningaskunnassa hallinnoitavien korkokantojen vertailuarvojen osalta. Yhdistyneeseen kuningaskuntaan sijoittautuneita korkokantojen vertailuarvojen hallinnoijia olisi – kuten muita unionin ulkopuolelle sijoittautuneita korkokantojen vertailuarvojen hallinnoijia – pidettävä kolmanteen maahan sijoittautuneina korkokantojen vertailuarvojen hallinnoijina, ja unionin valvottavien yhteisöjen tulisi käyttää kolmansiin maihin sijoittautuneiden hallinnoijien vertailuarvoja vain, jos ne on hyväksytty käytettäviksi unionissa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1011 (4) mukaisesti.

(7)

Selvennykset ovat tarpeen sellaisten kestävyyssidonnaisten joukkovelkakirjojen vakuuskelpoisuuden osalta, joihin liittyy kuponkikoron tarkistuksen peruutusoikeuksia.

(8)

On tarpeen yhdenmukaistaa omaisuuseriin, joihin liittyy takaus, sovellettavat eurojärjestelmän vakuuskelpoisuussäännöt siten, että täsmennetään asiaankuuluvien kelpoisuusvaatimusten soveltamista edellyttävät tapaukset. Näiden vaatimusten soveltamisen tulisi riippua siitä, käytetäänkö takausta sen osoittamiseen, että omaisuuserä täyttää eurojärjestelmän luottokelpoisuusvaatimukset.

(9)

On tarpeen selkeyttää eurojärjestelmän luottokelpoisuuden arviointikehikkoa siltä osin, kuin on kyse sisäisten luottoluokitusten menetelmiin (IRB) perustuvaa maksukyvyttömyyden todennäköisyyttä koskevasta vastapuolten raportoinnista sekä niiden lomakkeiden toimittamisesta, jotka luottoluokituslaitoksen on täytettävä saadakseen hyväksynnän ulkoiseksi luottoluokituslaitokseksi (external credit assessment institution, ECAI).

(10)

Osana covid-19-pandemian vuoksi hyväksyttyjä vakuussääntöjen keventämistä koskevia toimenpiteitä, joilla helpotetaan eurojärjestelmän vastapuolten mahdollisuuksia ylläpitää riittäviä kelpoisuusehdot täyttäviä vakuuksia kaikkiin likviditeettiä lisääviin operaatioihin osallistumiseksi, EKP:n neuvosto päätti 7 päivänä huhtikuuta 2020, että kotimaisessa käytössä lainasaamisten vähimmäiskoon tulisi vakuudeksi toimittamisen hetkellä olla nolla euroa tai sellainen korkeampi määrä, jonka täsmentää jäsenvaltion, jonka rahayksikkö on euro, kansallinen keskuspankki lainasaamisten vakuudeksi ottamista varten. Koska näistä vakuussääntöjen keventämistä koskevista toimenpiteistä luovutaan asteittain, EKP:n neuvosto päätti 30 päivänä marraskuuta 2023 palauttaa 25 000 euron vähimmäisrajan, joka vakuudeksi toimitettavien yksittäisten lainasaamisten tulisi täyttää, jotta ne voitaisiin hyväksyä vakuudeksi kotimaista käyttöä varten suuntaviivojen (EU) 2015/510 (EKP/2014/60) nojalla. Päätöstä tehdessään EKP:n neuvosto on ottanut huomioon tarpeen yhdenmukaistaa lainasaamisten käyttö vakuutena eurojärjestelmän luotto-operaatioissa, niiden lainasaamisten matalan prosenttiosuuden, joita eurojärjestelmän vastapuolet ovat toimittaneet vakuudeksi ja jotka alittavat kyseisen vähimmäisrajan, sekä tarpeen parantaa lainasaamisten vakuudeksi toimittamiseen ja hyväksymiseen liittyvien menettelyjen toiminnallista tehokkuutta ja kustannustehokkuutta.

(11)

Jotta eurojärjestelmä voisi tehokkaammin suojautua lainasaamisten vakuudeksi hyväksymiseen liittyviltä riskeiltä, asianomaisella kansallisella keskuspankilla tulisi olla mahdollisuus ryhtyä tarpeellisiksi katsomiinsa toimenpiteisiin, jos todetaan, että vastapuolen käyttämät menettelyt ja järjestelmät eivät enää ole riittäviä lainasaamisia koskevien tietojen toimittamiseksi eurojärjestelmälle. Näiden toimenpiteiden tulisi mahdollistaa se, että kyseisen vastapuolen vakuudeksi toimittamien lainasaamisten vakuuskäyttö keskeytetään kokonaan tai osittain, kunnes asianomainen kansallinen keskuspankki on varmentanut uudelleen niiden menettelyjen ja järjestelmien asianmukaisuuden, joita vastapuoli käyttää lainasaamisia koskevien tietojen toimittamiseen eurojärjestelmälle.

(12)

EKP:n neuvoston 22 päivänä kesäkuuta 2022 tekemän päätöksen mukaisesti korkean tason periaate ilmastoriskien julkistamisesta ulkoisten luottoluokituslaitosten luottoluokituksissa on otettava käyttöön eurojärjestelmän luottokelpoisuuden arviointikehikossa.

(13)

Eurojärjestelmän rahapoliittisiin operaatioihin osallistumista koskevaan eurojärjestelmän vastapuolikehykseen on tehtävä mukautuksia, jotta voidaan entisestään selkeyttää sellaisten vastapuolten kohtelua, jotka eivät täytä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 575/2013 (5) säädettyjä omien varojen vaatimuksia tai jotka rikkovat asetuksen (EU) N:o 575/2013 93 artiklassa säädettyä perustamispääomavaatimusta tai asiaa koskevaa kansallista lainsäädäntöä, sekä Euroopan unionin rajoittavien toimenpiteiden kohteena olevien vastapuolten ja tällaisten toimenpiteiden kohteena olevien yhteisöjen liikkeeseen laskemien hyväksyttävien omaisuuserien kohtelua.

(14)

On tarpeen yhdenmukaistaa velvoitteiden laiminlyöntitapaukset eurojärjestelmän sisällä myös avoimuuden ja johdonmukaisuuden parantamiseksi sekä eurojärjestelmän vastapuolten tasapuolisten toimintaedellytysten parantamiseksi rahapoliittisissa operaatioissa.

(15)

Euroopan keskuspankin asetusta (EU) 2021/378 (EKP/2021/1) (6) on muutettu vähimmäisvarantotalletusten koron osalta. Euroopan keskuspankin asetuksella (EU) 2023/1679 (EKP/2023/21) (7) tehdyt muutokset on näin ollen otettava huomioon suuntaviivojen (EU) 2015/510 (EKP/2014/60) vähimmäisvarantoja koskevissa säännöksissä.

(16)

Näin ollen suuntaviivat (EU) 2015/510 (EKP/2014/60) olisi muutettava vastaavasti,

ON HYVÄKSYNYT NÄMÄ SUUNTAVIIVAT:

1 artikla

Muutokset

Muutetaan suuntaviivat (EU) 2015/510 (EKP/2014/60) seuraavasti:

1)

korvataan ilmaisu ”TARGET2” ilmaisulla ”TARGET” seuraavissa kohdissa: 2 artiklan 6 ja 26 alakohta, 19 artiklan 1 ja 2 kohta, 22 artiklan 1 kohta, 51 artiklan 1 ja 3 kohta, 53 artiklan 2 kohta, 61 artiklan 1 kohta, 177 artiklan 2 kohdan d alakohta, 186 artiklan 2 kohdan b alakohta, seitsemännen A osan otsikko, 187 a artiklan otsikko, 187 a artiklan 1 kohdan johdantolause, 187 a artiklan 4 kohta, 187 b artiklan otsikko, 187 b artiklan ensimmäinen virke, 187 c artiklan otsikko, 187 c artiklan ensimmäinen virke, 187 c artiklan b alakohta, 187 d artiklan otsikko ja 187 d artikla;

2)

muutetaan 2 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 24-a alakohta seuraavasti:

”24-a)

’ECONS-luotolla’ (ECONS credit) tarkoitetaan luottoa, joka myönnetään Euroopan keskuspankin suuntaviivojen (EU) 2022/912 (EKP/2022/8) (*1) liitteen I lisäyksessä IV olevassa 2.3 ja 3.2 kohdassa tarkoitettujen varajärjestelyjen yhteydessä;

(*1)  Euroopan keskuspankin suuntaviivat (EU) 2022/912, annettu 24 päivänä helmikuuta 2022, uuden sukupolven Euroopan laajuisesta automatisoidusta reaaliaikaisesta bruttomaksujärjestelmästä (TARGET) ja suuntaviivojen EKP/2012/27 kumoamisesta (EKP/2022/8) (EUVL L 163, 17.6.2022, s. 84).”;"

b)

korvataan 46 alakohta seuraavasti:

”46)

’päivänsisäisellä luotolla’ (intraday credit) tarkoitetaan suuntaviivojen (EU) 2022/912 (EKP/2022/8) 2 artiklan 35 alakohdassa, luettuna yhdessä kyseisten suuntaviivojen liitteessä III olevan 35 kohdan kanssa, määriteltyä päivänsisäistä luottoa;”;

c)

korvataan 91 alakohta seuraavasti:

”91)

’TARGETilla’ tarkoitetaan uuden sukupolven Euroopan laajuista automatisoitua reaaliaikaista bruttomaksujärjestelmää, josta säädetään suuntaviivoissa (EU) 2022/912 (EKP/2022/8);”;

d)

lisätään 91 a kohta seuraavasti:

”91a)

’TARGET-tilillä’ (TARGET account) tarkoitetaan suuntaviivojen (EU) 2022/912 (EKP/2022/8) 2 artiklan 59 alakohdassa, luettuna yhdessä kyseisten suuntaviivojen liitteessä III olevan 59 kohdan kanssa, määriteltyä TARGET-tiliä;”;

3)

korvataan 7 artiklan 6 kohta seuraavasti:

”6.   Pitempiaikaiset rahoitusoperaatiot toteutetaan vaihtuvakorkoisina huutokauppamenettelyinä, ellei eurojärjestelmä päätä toteuttaa niitä kiinteäkorkoisina huutokauppoina. Tällaisissa tapauksissa kiinteäkorkoiseen huutokauppaan sovellettava korko voidaan sitoa liitännäiseen viitekorkoon (esim. perusrahoitusoperaatioiden koron keskiarvo) operaation juoksuajaksi, hintaerolla tai ilman. Kun sovellettava korko lasketaan liitännäisen viitekoron keskiarvona operaation juoksuajaksi, se on laskettava pyöristämällä keskiarvo vähintään kahdeksan desimaalin tarkkuuteen.”

;

4)

korvataan 8 artiklan 2 kohdan d alakohta seuraavasti:

”d)

ne toteutetaan hajautetusti kansallisissa keskuspankeissa;”;

5)

korvataan 10 artiklan 4 kohdan e alakohta seuraavasti:

”e)

ne toteutetaan hajautetusti kansallisissa keskuspankeissa.”;

6)

korvataan 11 artiklan 5 kohdan d alakohta seuraavasti:

”d)

ne toteutetaan hajautetusti kansallisissa keskuspankeissa.”;

7)

muutetaan 12 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 5 kohta seuraavasti:

”5.   Määräaikaistalletuksia pidetään kotimaan kansallisessa keskuspankissa olevilla tileillä.”

;

b)

korvataan 6 kohdan d alakohta seuraavasti:

”d)

ne toteutetaan hajautetusti kansallisissa keskuspankeissa.”;

8)

muutetaan 13 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 2 kohta seuraavasti:

”2.   EKP:n velkasitoumukset lasketaan liikkeeseen arvo-osuusmuodossa sellaisen jäsenvaltion arvopaperikeskuksessa, jonka rahayksikkö on euro. Niitä säilytetään arvo-osuusmuodossa.”

;

b)

korvataan 5 kohdan e alakohta seuraavasti:

”e)

ne tarjotaan ostettaviksi hajautetusti kansallisissa keskuspankeissa.”;

9)

muutetaan 19 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 5 kohta seuraavasti:

”5.   Vastapuolet voivat käyttää maksuvalmiusluottoa lähetettyään pyynnön kotimaansa kansalliselle keskuspankille viimeistään suuntaviivojen (EU) 2022/912 (EKP/2022/8) liitteen I lisäyksen V mukaisena maksuvalmiusjärjestelmän käyttöä koskevien pyyntöjen katkaisuaikana eli klo 18.15 Keski-Euroopan aikaa (CET) (*2). Vähimmäisvarantojen pitoajanjakson viimeisenä eurojärjestelmän pankkipäivänä määräaika, johon mennessä maksuvalmiusluottoa voi pyytää, on 15 minuuttia myöhemmin. Eurojärjestelmä voi poikkeuksellisissa olosuhteissa päättää soveltaa pidempiä määräaikoja. Maksuvalmiusluoton käyttöä koskevassa pyynnössä täsmennetään pyydettävän luoton määrä. Vastapuolten on toimitettava riittävä määrä vakuuskelpoisia omaisuuseriä transaktion vakuudeksi, ellei vastapuoli ole jo etukäteen tallettanut tällaisia omaisuuseriä kotimaansa kansalliseen keskuspankkiin 18 artiklan 4 kohdan mukaisesti.

(*2)  Keski-Euroopan ajassa (CET) otetaan huomioon siirtyminen Keski-Euroopan kesäaikaan.”;"

b)

korvataan 6 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti:

”Vastapuolen kotimaan kansallisessa keskuspankissa oleville TARGET-tileille pankkipäivän päättymiseen liittyvien menettelyjen suorittamisen jälkeen jäävä negatiivinen saldo katsotaan automaattisesti pyynnöksi saada maksuvalmiusluottoa (’automaattinen pyyntö’).”;

10)

korvataan 20 artiklan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Maksuvalmiusluotto on yön yli -luottoa. Luotto on maksettava takaisin seuraavana sellaisena päivänä, jona a) TARGET ja b) asiaankuuluvat arvopaperikaupan selvitysjärjestelmät ovat toiminnassa, heti näiden järjestelmien avautuessa.”

;

11)

muutetaan 22 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 2 kohta seuraavasti:

”2.   Vastapuolet voivat käyttää talletusmahdollisuutta lähetettyään talletusmahdollisuuden käyttöä koskevan pyynnön kotimaansa kansalliselle keskuspankille viimeistään suuntaviivojen (EU) 2022/912 (EKP/2022/8) liitteen I lisäyksen V mukaisena maksuvalmiusjärjestelmän käyttöä koskevien pyyntöjen katkaisuaikana eli klo 18.15 Keski-Euroopan aikaa (CET) (*3). Vähimmäisvarantojen pitoajanjakson viimeisenä eurojärjestelmän pankkipäivänä määräaika, johon mennessä talletusmahdollisuuden käyttöä koskevia pyyntöjä voidaan esittää, on 15 minuuttia myöhemmin. Eurojärjestelmä voi poikkeuksellisissa olosuhteissa päättää soveltaa pidempiä määräaikoja. Talletusmahdollisuuden käyttämistä koskevassa pyynnössä on täsmennettävä talletettava määrä.

(*3)  Keski-Euroopan ajassa (CET) otetaan huomioon siirtyminen Keski-Euroopan kesäaikaan.”;"

b)

poistetaan 3 kohta;

12)

korvataan 23 artiklan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Talletusmahdollisuutta käyttäen tehdyt talletukset ovat yön yli -talletuksia. Talletusmahdollisuutta käyttäen tehdyt talletukset erääntyvät seuraavana sellaisena päivänä, jona TARGET on toiminnassa, heti järjestelmän avautuessa.”

;

13)

muutetaan 25 artiklan 2 kohta seuraavasti:

a)

korvataan toinen virke seuraavasti:

”Vakio- ja pikahuutokauppojen toiminnalliset ominaispiirteet ovat samat lukuun ottamatta kaupan toteutukseen kuluvaa aikaa ja vastapuolijoukkoa.”;

b)

poistetaan taulukko 5;

c)

lisätään seuraava taulukko 5 a:

”Taulukko 5 a

Vakio- ja pikahuutokauppojen viitteellinen aikataulu (kellonajat Keski-Euroopan aikaa (*4))

 

Vakiohuutokauppamenettelyt

Pikahuutokaupat

 

Perusrahoitusoperaatiot

Säännönmukaiset pitempiaikaiset rahoitusoperaatiot

Huutokaupasta ilmoittaminen

T-1

15:40

T-1

15:55

T

hh:mm

Vastapuolten tarjousten jättämisen määräaika

T

09:30

T

10:00

+

00:30

Huutokauppojen tuloksista ilmoittaminen

T

11:30

T

12:00

+

01:35

Maksut ja toimitukset

T+1

T+1

T

d)

poistetaan taulukko 6;

14)

korvataan 28 artiklan 3 kohdassa oleva taulukko 7 seuraavasti:

”Taulukko 7

Perusrahoitusoperaatioiden ja säännönmukaisten pitempiaikaisten rahoitusoperaatioiden normaalit kaupantekopäivät

Avomarkkinaoperaatioiden luokka

Normaali kaupantekopäivä (T)

Perusrahoitusoperaatiot

Joka tiistai (*5)

Säännönmukaiset pitempiaikaiset rahoitusoperaatiot

Kunkin kalenterikuukauden viimeinen tiistai (*6)

15)

korvataan 49 artiklan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Avomarkkinaoperaatioihin osallistumiseen tai maksuvalmiusjärjestelmän käyttämiseen liittyvät maksutoimeksiannot hoidetaan vastapuolten kansallisissa keskuspankeissa olevien tilien kautta tai muun TARGETiin osallistuvan luottolaitoksen tilien kautta.”

;

16)

korvataan 58 artiklan 2 kohta seuraavasti:

”2.   Jotta vastapuolet voisivat osallistua eurojärjestelmän luotto-operaatioihin, niiden on toimitettava eurojärjestelmälle vakuudeksi vakuuskelpoisia omaisuuseriä näitä operaatioita varten. Ottaen huomioon, että päivänsisäinen luotto lasketaan eurojärjestelmän luotto-operaatioihin, vastapuolten päivänsisäisen luoton vakuudeksi toimittamien vakuuksien on myös vastattava näissä suuntaviivoissa säädettyjä kelpoisuusvaatimuksia, kuten suuntaviivoissa (EU) 2022/912 (EKP/2022/8) mainitaan.”

;

17)

muutetaan 63 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohdan b alakohdan i alakohdan ensimmäinen luetelmakohta seuraavasti:

”–

euromääräinen rahamarkkinakorko, jonka käyttö on sallittua unionissa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1011 (*7) mukaisesti, esim. euromääräisten markkinoiden lyhyt korko (€STR) (mukaan lukien yhdistetty tai keskimääräinen päivittäinen €STR), euribor tai vastaava indeksi; ensimmäisen ja/tai viimeisen koron osalta viitekorko voi perustua saman euromääräisen rahamarkkinakoron kahden juoksuajan väliseen lineaariseen interpolointiin, esim. euriborkoron kahden eri juoksuajan väliseen lineaariseen interpolointiin,

(*7)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/1011, annettu 8 päivänä kesäkuuta 2016, rahoitusvälineissä ja rahoitussopimuksissa vertailuarvoina tai sijoitusrahastojen arvonkehityksen mittaamisessa käytettävistä indekseistä ja direktiivien 2008/48/EY ja 2014/17/EU sekä asetuksen (EU) N:o 596/2014 muuttamisesta (EUVL L 171, 29.6.2016, s. 1).”;"

b)

korvataan 1 kohdan c alakohta seuraavasti:

”c)

moniportainen tai vaihtuva korko, jossa portaat liittyvät kestävän kehityksen tavoitteisiin, edellyttäen, että

i)

riippumaton kolmas osapuoli varmistaa, että liikkeeseenlaskija tai samaan kestävyyssidonnaisten joukkovelkakirjojen liikkeeseenlaskijaryhmään kuuluva yritys noudattaa kestävän kehityksen tavoitteita velkainstrumenttia koskevien ehtojen ja edellytysten mukaisesti, ja

ii)

porrastetusti nousevaa tapahtumaa (step-up event) ja/tai siihen liittyvää porrastetusti nousevaa maksua (step-up payment) ei ole peruutettu tai jätetty soveltamatta joko liikkeeseenlaskijan toimesta tai muilla tavoin.”;

c)

lisätään 5 kohta seuraavasti:

”5.   Poiketen siitä, mitä 4 kohdassa säädetään, korkorakenteen hyväksymisen esteenä, kun on kyse moniportaisesta tai vaihtuvasta korosta, jossa portaat liittyvät kestävän kehityksen tavoitteisiin, ei pidetä sitä, että liikkeeseenlaskijalla on oikeus peruuttaa tai jättää soveltamatta porrastetusti nouseva tapahtuma ja/tai siihen liittyvä porrastetusti nouseva maksu.”

;

18)

lisätään 69 artiklaan 1 a kohta seuraavasti:

”1a.   Edellä 1 kohdan ensimmäisessä virkkeessä säädettyä vaatimusta ei sovelleta velkainstrumentin takaajaan, jos takausta ei käytetä sen osoittamiseen, että velkainstrumentti on jälkimarkkinakelpoisten omaisuuserien luottokelpoisuusvaatimusten mukainen.”

;

19)

korvataan 70 artiklan 2 kohta seuraavasti:

”2.   Jotta velkainstrumentit olisivat vakuuskelpoisia, niiden takaajien tulee olla ETA:han sijoittautuneita, paitsi jos takausta ei käytetä sen osoittamiseen, että kyseinen velkainstrumentti on tiettyihin velkainstrumentteihin sovellettavien luottokelpoisuusvaatimusten mukainen, ja jollei 3 ja 4 kohdassa säädetyistä poikkeuksista johdu muuta. Mahdollisuudesta käyttää ulkoisen luottoluokituslaitoksen takaajaluokitusta sen osoittamiseen, että velkainstrumentteihin sovellettavat asianomaiset luottokelpoisuusvaatimukset täyttyvät, säädetään 84 artiklassa.”

;

20)

korvataan neljännen osan II osaston 1 luvun 2 jakson 3 alajakson otsikko seuraavasti:

”EKP:n tai kansallisten keskuspankkien omassa jäsenvaltiossaan ennen euron käyttöönottoa liikkeeseen laskemia velkasitoumuksia koskevat erityiset kelpoisuusvaatimukset”;

21)

muutetaan 81 artikla seuraavasti:

a)

korvataan otsikko seuraavasti:

”EKP:n tai kansallisten keskuspankkien omassa jäsenvaltiossaan ennen euron käyttöönottoa liikkeeseen laskemia velkasitoumuksia koskevat kelpoisuusvaatimukset” ;

b)

korvataan 2 kohta seuraavasti:

”2.   EKP:n liikkeeseen laskemiin velkasitoumuksiin ja jäsenvaltioiden, joiden rahayksikkö on euro, kansallisten keskuspankkien omassa maassaan ennen euron käyttöönottoa liikkeeseen laskemiin velkasitoumuksiin ei sovelleta tämän neljännen osan II osastossa säädettyjä vaatimuksia.”

;

22)

korvataan 90 artiklan b alakohdan iii alakohdan ensimmäisen luetelmakohdan ensimmäinen alaluetelmakohta seuraavasti:

”–

euromääräinen rahamarkkinakorko, jonka käyttö on sallittua unionissa asetuksen (EU) 2016/1011 mukaisesti, esim. euromääräisten markkinoiden lyhyt korko €STR (mukaan lukien yhdistetty tai keskimääräinen päivittäinen €STR), euribor tai vastaava indeksi;”;

23)

korvataan 93 artikla seuraavasti:

”93 artikla

Lainasaamisten vähimmäiskoko

Kotimaisessa käytössä lainasaamisten vähimmäiskoko hetkellä, jona vastapuoli toimittaa ne vakuudeksi, on 25 000 euroa tai kotimaan kansallisen keskuspankin mahdollisesti määrittelemä korkeampi määrä. Kun käytetään toisessa maassa olevia lainasaamisia, sovelletaan 500 000 euron vähimmäiskokoa.”

;

24)

korvataan 95 artiklan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Vakuuskelpoisten lainasaamisten velallisten ja takaajien on oltava yrityksiä, julkisyhteisöjä (pois lukien julkiset rahoituslaitokset), kansainvälisiä kehityspankkeja tai kansainvälisiä organisaatioita. Tätä vaatimusta ei sovelleta lainasaamisen takaajaan, jos takausta ei käytetä sen osoittamiseen, että kyseinen lainasaaminen on ei-jälkimarkkinakelpoisten omaisuuserien luottokelpoisuusvaatimusten mukainen.”

;

25)

korvataan 96 artiklan 2 kohta seuraavasti:

”2.   Lainasaamisen takaajan tulee myös olla sijoittautunut jäsenvaltioon, jonka rahayksikkö on euro, paitsi jos takausta ei käytetä sen osoittamiseen, että lainasaaminen on ei-jälkimarkkinakelpoisten omaisuuserien luottokelpoisuusvaatimusten mukainen.”

;

26)

korvataan 97 artiklan d alakohta seuraavasti:

”d)

takaaja (vain, jos takaus on olemassa ja takausta käytetään sen osoittamiseen, että lainasaaminen on ei-jälkimarkkinakelpoisten omaisuuserien luottokelpoisuusvaatimusten mukainen)”;

27)

korvataan 100 artikla seuraavasti:

”100 artikla

Lainasaamisten toimitusmenettelyjen ja -järjestelmien tarkastus

1.   Ennen kuin vastapuoli toimittaa lainasaamiset vakuudeksi ensimmäisen kerran kansalliset keskuspankit, valvontaviranomaiset tai ulkopuoliset tilintarkastajat tarkastavat niiden menettelyjen ja järjestelmien asianmukaisuuden, joita käyttäen vastapuoli toimittaa lainasaamisia koskevia tietoja eurojärjestelmälle. Menettelyt ja järjestelmät on tämän jälkeen tarkastettava vähintään viiden vuoden välein. Jos tällaisia menettelyjä muutetaan merkittävällä tavalla, menettelyt voidaan tarkastaa uudestaan.

2.   Jos kansalliset keskuspankit, valvontaviranomaiset tai ulkopuoliset tilintarkastajat toteavat, että vastapuolen käyttämät menettelyt ja järjestelmät eivät enää ole riittäviä lainasaamisia koskevien tietojen toimittamiseksi eurojärjestelmälle, tarkastukseen osallistuvan kansallisen keskuspankin on toteutettava tarpeellisiksi katsomansa toimenpiteet, joihin voi kuulua vastapuolen lainasaamisten vakuuskäytön keskeyttäminen osittain tai kokonaan siihen asti, kunnes on varmennettu uudelleen niiden menettelyjen ja järjestelmien asianmukaisuus, joita vastapuoli käyttää lainasaamisia koskevien tietojen toimittamiseen eurojärjestelmälle.”

;

28)

muutetaan 104 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 1 ja 2 kohta seuraavasti:

”1.   Lainasaamisten on oltava täysin siirtokelpoisia ja ne on rajoituksetta voitava toimittaa vakuudeksi eurojärjestelmän hyväksi. Lainasaamissopimukseen tai muuhun vastapuolen ja velallisen väliseen sopimusjärjestelyyn tai takaukseen, jos lainasaamiselle on olemassa takaus, ei saa sisältyä minkäänlaisia vakuuskäyttöä rajoittavia ehtoja, ellei kansallisessa laissa säädetä, että tällaisilla sopimusperusteisilla rajoituksilla ei voida vaikuttaa lainasaamisen siirrettävyyteen ja vakuuskäyttöön tai että niillä ei ole vaikutusta eurojärjestelmän oikeuksiin, jotka koskevat vakuuden toimittamista.

2.   Lainasaamisten on oltava realisoitavissa rajoituksetta eurojärjestelmän hyväksi. Lainasaamissopimukseen tai muuhun vastapuolen ja velallisen väliseen sopimusjärjestelyyn tai takaukseen, jos lainasaamiselle on olemassa takaus, ei saa sisältyä minkäänlaisia eurojärjestelmän luotto-operaatioissa vakuutena käytettävän lainasaamisen realisointia rajoittavia määräyksiä, kuten vaatimuksia, jotka koskevat realisoinnin muotoa, ajoitusta tai muita realisointiin liittyviä ehtoja.”

;

b)

korvataan 3a kohta seuraavasti:

”3a.   Kansalliset keskuspankit käyttävät tiettyä toimintamallia varmistaakseen sen, että kuittausriski on poistettu tai sitä on merkittävästi lievennetty, kun ne hyväksyvät lainasaamisia vakuudeksi.”

;

29)

korvataan 107 a artiklan 7 kohta seuraavasti:

”7.   DECC-velkainstrumentteihin, vakuutena olevien lainasaamisten alullepanijaan, velallisiin ja soveltuvin osiin takaajiin, vakuutena olevia lainasaamisia koskeviin sopimuksiin sekä sopimuksiin, joilla varmistetaan vakuutena olevien lainasaamisten suora tai välillinen siirto alullepanijalta liikkeeseenlaskijalle, sovellettavan lain on oltava liikkeeseenlaskijan sijoittautumismaan laki. Tätä vaatimusta sovelletaan vakuutena olevien lainasaamisten takaajiin vain, jos takausta käytetään sen osoittamiseen, että lainasaaminen on luottokelpoisuusvaatimusten mukainen.”

;

30)

korvataan 113 artiklan 2 kohta seuraavasti:

”2.   Eurojärjestelmän luottokelpoisuusvaatimusten noudattamisen osoittamiseen käytettyjen takaajien myöntämien takausten on täytettävä tässä osastossa esitetyt vaatimukset.”

;

31)

muutetaan 118 artiklan 1 kohta seuraavasti:

a)

korvataan a alakohta seuraavasti:

”a)

70 artiklan mukaisesti ETA:han, jos kyse on jälkimarkkinakelpoisista omaisuuseristä, paitsi jos takausta ei käytetä sen osoittamiseen, että kyseinen jälkimarkkinakelpoinen omaisuuserä on yksittäiseen velkainstrumenttiin sovellettavien luottokelpoisuusvaatimusten mukainen. Mahdollisuutta käyttää ulkoisen luottoluokituslaitoksen takaajaluokitusta sen osoittamiseen, että jälkimarkkinakelpoisiin omaisuuseriin sovellettavat luottokelpoisuusvaatimukset täyttyvät, käsitellään 84 artiklassa;”;

b)

korvataan c alakohta seuraavasti:

”c)

96 artiklan mukaisesti jäsenvaltioon, jonka rahayksikkö on euro, jos kyse on lainasaamisista, paitsi jos takausta ei käytetä sen osoittamiseen, että kyseinen lainasaaminen on ei-jälkimarkkinakelpoisiin omaisuuseriin sovellettavien luottokelpoisuusvaatimusten mukainen. Mahdollisuutta käyttää takaajaa koskevaa luottokelpoisuusarviota sen osoittamiseen, että kyseinen lainasaaminen on lainasaamisille asetettujen luottokelpoisuusvaatimusten mukainen, käsitellään 108 artiklassa.”;

32)

lisätään 120 artiklaan 4 kohta seuraavasti:

”4.   Ulkoisten luottoluokituslaitosten on noudatettava avoimuutta ilmastonmuutosriskin sisällyttämisessä menetelmiinsä ja luottoluokituksiinsa, jos tällainen ilmastonmuutosriski voi olla luottoriskin lähde. Niiden tulee toimittaa EKP:lle säännöllisesti ajantasaisia tietoja toiminnastaan tällä alalla.”

;

33)

muutetaan 122 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohta seuraavasti:

”1.   Vastapuolen on tehtävä hakemus kotimaansa kansalliselle keskuspankille saadakseen sisäisten luottoluokitusten menetelmälleen eurojärjestelmän luottokelpoisuuden arviointikehikon mukaisen hyväksynnän. Sisäisten luottoluokitusten menetelmä voidaan hyväksyä eurojärjestelmän luottokelpoisuuden arviointikehikossa vain, jos toimivaltainen viranomainen on antanut vastapuolelle hyväksyntänsä sen käyttöön vakavaraisuusvaatimusten laskennassa. Jos sisäisten luottoluokitusten menetelmä on tällä tavalla hyväksytty, mutta hyväksyntä peruutetaan myöhemmin, eurojärjestelmän luottokelpoisuuden arviointikehikon mukainen hyväksyntä peruutetaan samanaikaisesti.”

;

b)

korvataan 3 kohdan d alakohta seuraavasti:

”d)

tiedot siitä, miten menetelmässä määritetään velallisten maksukyvyttömyyden todennäköisyys, sekä menetelmän luottoluokkia ja niihin liittyvää maksukyvyttömyyden todennäköisyyttä koskevat tiedot vuoden aikajänteellä, jotta voidaan määritellä, minkä tasoiset luokitukset hyväksytään. Vastapuolen sisäisten luottoluokitusten menetelmästä raportoitujen, 59 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen maksukyvyttömyyden todennäköisyyksien, tulee olla omien varojen vaatimusten laskennassa käytettäviä ”lopullisia” maksukyvyttömyyden todennäköisyyksiä, sisältäen valvontaan ja sääntelyyn perustuvat vähimmäistasot, lisäykset, asianmukaiset mukautukset, varovaisuusmarginaalit, korvaukset ja kohdentamiset yleisasteikkoihin.”;

34)

korvataan 123 artiklan 4 kohdan d alakohta seuraavasti:

”d)

vaatimus ilmoittaa kotimaan kansalliselle keskuspankille seikoista tai olosuhteista, jotka voivat olennaisesti vaikuttaa sisäisten luottoluokitusten menetelmän käyttöön eurojärjestelmän luottokelpoisuuden arviointikehikossa määriteltyjä tarkoituksia varten tai tapaan, jolla sisäisten luottoluokitusten menetelmä johtaa vakuuskelpoisuuden toteamiseen, mukaan lukien sellaiset merkittävät muutokset vastapuolen sisäisten luottoluokitusten menetelmässä, jotka voivat vaikuttaa sisäisten luottoluokitusten menetelmän luottoluokkien tai maksukyvyttömyyden todennäköisyyden vastaavuuteen suhteessa eurojärjestelmän yhdenmukaistettuun luokitusasteikkoon. Tällaisia ovat muun muassa muutokset, jotka vaikuttavat 122 artiklan 3 kohdan d alakohdassa tarkoitettuun maksukyvyttömyyden todennäköisyyteen, jota sisäisten luottoluokitusten menetelmä käyttää omien varojen vaatimusten laskemiseen.”;

35)

muutetaan 144 a artiklan 2 kohta seuraavasti:

a)

korvataan a alakohta seuraavasti:

”a)

vastapuolen TARGET-tililtä, kuten säädetään suuntaviivojen (EU) 2022/912 (EKP/2022/8) liitteessä I olevan I osan 27 artiklan 6 kohdassa, tai”;

b)

korvataan b alakohta seuraavasti:

”b)

etukäteishyväksynnällä vastapuolen nimeämän muun luottolaitoksen TARGET-tililtä.”;

c)

poistetaan c kohta;

36)

korvataan 154 artiklan 1 kohdan d alakohta seuraavasti:

”d)

jos kyse on pankkipäivän lopetukseen liittyvistä menettelyistä ja maksuvalmiusjärjestelmän käytön edellytyksistä, tapauksissa, joissa vastapuolen TARGET-tileillä on jäljellä negatiivinen saldo pankkipäivän lopetukseen liittyvien menettelyjen päättämisen jälkeen, mikä katsotaan 19 artiklan 6 kohdan mukaan automaattisesti pyynnöksi käyttää maksuvalmiusjärjestelmää, velvollisuus toimittaa riittävästi vakuuskelpoisia omaisuuseriä etukäteen vakuudeksi, tai jos kyseessä olevan vastapuolen oikeutta osallistua eurojärjestelmän rahapoliittisiin operaatioihin on rajoitettu 158 artiklan nojalla, velvollisuus pitää eurojärjestelmän rahapoliittisten operaatioiden käyttö määritellyn rajoituksen puitteissa;”;

37)

muutetaan 158 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 2 kohta seuraavasti:

”2.   Vastapuolten, jotka ovat 55 artiklan b kohdan i alakohdassa tarkoitetun valvonnan piirissä mutta jotka eivät täytä asetuksessa (EU) N:o 575/2013 säädettyjä omien varojen vaatimuksia yksittäisen laitoksen tasolla ja/tai konsolidoidusti valvontavaatimusten mukaisesti, ja vastapuolten, jotka ovat 55 artiklan b kohdan iii alakohdassa tarkoitetussa vastaavantasoisessa valvonnassa, mutta jotka eivät täytä asetuksessa (EU) N:o 575/2013 säädettyjä omien varojen vaatimuksia vastaavia vaatimuksia yksittäisen laitoksen tasolla ja/tai konsolidoidusti, osallistumista eurojärjestelmän rahapoliittisiin operaatioihin rajoitetaan automaattisesti varovaisuussyistä. Rajoitus vastaa niiden oikeuksien laajuutta, jotka koskevat osallistumista eurojärjestelmän rahapoliittisiin operaatioihin ajankohtana, jolloin vaatimusten noudattamatta jättämisestä ilmoitetaan eurojärjestelmälle. Tämä rajoitus ei vaikuta eurojärjestelmän mahdollisuuteen soveltaa muita harkinnanvaraisia toimenpiteitä. Vastapuolet suljetaan automaattisesti varovaisuussyistä tilapäisesti pois eurojärjestelmän rahapoliittisista operaatioista, ellei EKP:n neuvosto asianomaisen kansallisen keskuspankin pyynnöstä päätä toisin, tilanteessa, jossa jompikumpi seuraavista edellytyksistä täyttyy:

a)

omia varoja ei ole palautettu vaatimusten edellyttämälle tasolle riittävillä ja oikea-aikaisilla toimenpiteillä viimeistään 20 viikon kuluessa sen tietojenkeruun viitepäivästä, jossa noudattamatta jättäminen havaittiin;

b)

noudattamatta jättäminen on havaittu tietojenkeruun ulkopuolella eikä omia varoja ole palautettu vaatimusten edellyttämälle tasolle kahdeksan viikon kuluessa siitä päivästä, jona asianomainen valvontaviranomainen on vahvistanut, ettei vastapuoli enää täytä omien varojen vähimmäisvaatimuksia, ja viimeistään 20 viikon kuluessa asianomaisen neljänneksen päättymisestä.”

;

b)

lisätään 3 b kohta seuraavasti:

”3b.   Eurojärjestelmä voi varovaisuussyistä sulkea tilapäisesti tai pysyvästi pois eurojärjestelmän rahapoliittisista operaatioista sellaiset vastapuolet, jotka rikkovat asetuksen (EU) N:o 575/2013 93 artiklassa ja asiaa koskevassa kansallisessa lainsäädännössä säädettyä perustamispääoman vaatimusta, tai rajoittaa tällaisten vastapuolten osallistumista eurojärjestelmän rahapoliittisiin operaatioihin”;

c)

korvataan 8 kohta seuraavasti:

”8.   Velvoitteiden laiminlyöntitapausten yhteydessä eurojärjestelmä voi 166 artiklan mukaisesti sulkea vastapuolen tilapäisesti tai pysyvästi pois eurojärjestelmän rahapoliittisista operaatioista tai rajoittaa niihin osallistumista, kun vastapuoli on laiminlyönyt velvoitteensa 165 artiklassa tarkoitetulla tavalla, siten kuin se on pantu täytäntöön asianomaisen kansallisen keskuspankin soveltamissa sopimus- tai sääntelyjärjestelyissä.”

;

d)

lisätään 8 a kohta seuraavasti:

”8 a.   Eurojärjestelmä voi osallistumisen rajoittamisen sijaan tilapäisesti sulkea vastapuolen pois eurojärjestelmän rahapoliittisista operaatioista välittömin vaikutuksin, jos kaikki seuraavat alakohdat soveltuvat:

a)

2, 3 ja 4 kohdassa säädetyt edellytykset osallistumisen rajoittamiselle täyttyvät;

b)

eurojärjestelmän rahapoliittisiin operaatioihin liittyvä vastapuolen jäljellä oleva vastuu on vaatimusten noudattamatta jättämisen ajankohtana nolla;

c)

päivänsisäiseen luottoon ja automaattiseen vakuustoimintoon liittyvä vastapuolen vastuu toimenpiteen määräämistä edeltäneiden 90 pankkipäivän aikana oli nolla.”

;

38)

korvataan 159 artiklan 4 kohdan a alakohta seuraavasti:

”a)

omaisuuserät, joiden liikkeeseenlaskijana (yksin tai yhdessä muun liikkeeseenlaskijan kanssa), hallinnoijana tai takaajana on vastapuoli tai vastapuoleen läheisesti sidoksissa oleva yhteisö, jonka varat on jäädytetty ja/tai jonka varojen käyttöä rajoittaa jokin muu toimi, mukaan lukien rajoittavat toimet, jotka on määrännyt unioni Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 75 artiklan tai 125 artiklan taikka muun vastaavan määräyksen nojalla taikka jokin unionin jäsenvaltio; ja/tai”;

39)

korvataan 165 artikla seuraavasti:

”165 artikla

Velvoitteiden laiminlyöntitapaukset

1.   Jokainen kansallinen keskuspankki soveltaa sopimus- tai sääntelyjärjestelyjä, joissa säädetään velvoitteiden laiminlyönneistä, jotka katsotaan automaattisiksi (automaattiset velvoitteiden laiminlyöntitapaukset) tai harkinnanvaraisiksi (harkinnanvaraiset velvoitteiden laiminlyöntitapaukset) tämän artiklan mukaisesti.

2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetuiksi automaattisiksi velvoitteiden laiminlyöntitapauksiksi katsotaan seuraavat tilanteet:

a)

toimivaltainen tuomioistuin tai muu viranomainen tekee vastapuolta koskevan päätöksen selvitystilaan asettamisesta, selvitysmiehen tai vastaavan nimittämisestä vastapuolelle tai muun vastaavan menettelyn aloittamisesta. Tätä a kohtaa sovellettaessa vastapuoleen kohdistuvan, direktiivissä 2014/59/EU tarkoitetun kriisinehkäisy- tai kriisinhallintatoimen toteuttamista ei pidetä automaattisena velvoitteiden laiminlyöntitapauksena;

b)

vastapuolen varat jäädytetään ja/tai sen varojen käyttöä rajoittaa jokin muu toimi, mukaan lukien rajoittavat toimenpiteet, jotka on määrännyt unioni Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 75 tai 215 artiklan tai vastaavien asiaa koskevien määräysten nojalla;

c)

vastapuoleen ei enää sovelleta eurojärjestelmän vähimmäisvarantojärjestelmää 55 artiklan a alakohdassa edellytetyn mukaisesti;

d)

vastapuoli ei ole enää 55 artiklan b alakohdassa tarkoitetun unionin/ETA:n yhdenmukaistetun valvonnan tai vastaavan valvonnan piirissä;

e)

vastapuolesta tulee 2 artiklan 99 a alakohdassa määritelty alasajettava yhteisö.

3.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettuina harkinnanvaraisina velvoitteiden laiminlyöntitapauksina pidetään seuraavia:

a)

toimivaltainen tuomioistuin tai muu viranomainen tekee vastapuolta koskevan päätöksen muusta kuin 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetusta interventiotoimesta, jolla rajoitetaan sen liiketoimintaa, mukaan lukien maksulykkäys (moratorio), tai tervehdyttämismenettelystä tai sellaisesta muusta vastaavasta menettelystä, jolla pyritään suojaamaan vastapuolen taloudellista asemaa tai tervehdyttämään se ja välttämään 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetun päätöksen tekeminen;

b)

vastapuoli ei enää täytä 55 artiklan d alakohdassa tarkoitettuja kotivaltion kansallisen keskuspankin operatiivisia vaatimuksia;

c)

vastapuoli ilmoittaa kirjallisesti kyvyttömyydestään maksaa velkansa kokonaan tai osittain tai täyttää rahapoliittisiin operaatioihin tai muihin kotivaltionsa kansallisen keskuspankin tai jonkin muun kansallisen keskuspankin kanssa tehtyihin transaktioihin liittyvät velvoitteensa, tai vastapuoli lopettaa yhtiöjärjestyksensä tai vastaavien perustamisasiakirjojen mukaisen toiminnan tai vastapuoli ilmoittaa aikomuksestaan luopua yhtiöjärjestyksen tai vastaavien perustamisasiakirjojen mukaisesta toiminnasta, tai vastapuoli tekee velkojiensa kanssa vapaaehtoisen sopimuksen tai järjestelyn, tai vastapuoli on maksukyvytön tai katsottava maksukyvyttömäksi tai kyvyttömäksi maksamaan velkojaan;

d)

ennen 2 kohdan a alakohdan tai tämän kohdan a tai f alakohdan mukaista päätöstä on ryhdytty menettelyllisiin toimiin, mukaan lukien ehdotus toimiluvan peruuttamiseksi, kun toiminnasta säädetään joko a) direktiivissä 2013/36/EU ja asetuksessa (EU) N:o 575/2013 tai b) direktiivissä 2014/65/EU, sellaisina kuin ne on pantu täytäntöön asianomaisessa jäsenvaltiossa, jonka rahayksikkö on euro;

e)

sellaisen väliaikaisen hallinnonhoitajan tai vastaavan toimihenkilön nimittäminen, jolla on valtuudet rajoittaa vastapuolen kykyä täyttää velvoitteensa eurojärjestelmää kohtaan;

f)

selvitysmiehen, omaisuudenhoitajan tai vastaavan toimihenkilön nimittäminen hallinnoimaan vastapuolen koko omaisuutta tai sen olennaista osaa, soveltuvin osin;

g)

virheellinen tai totuudenvastainen vakuutus tai muu sopimusta edeltävä nimenomainen tai konkludenttinen ilmoitus, jonka vastapuolen katsotaan sovellettavan lain nojalla antaneen seuraavista seikoista:

i)

rahapoliittiset operaatiot tai muut transaktiot kotivaltion kansallisen keskuspankin tai jonkin muun kansallisen keskuspankin kanssa, tai

ii)

sellaisten vastapuoleen mahdollisesti sovellettavien lakien tai asetusten noudattaminen, jotka voivat vaarantaa niiden velvoitteiden täyttämisen, jotka sitovat kyseistä vastapuolta eurojärjestelmän rahapoliittisten operaatioiden toteuttamiseksi tehdyn järjestelyn nojalla;

h)

vastapuolen toimintansa harjoittamiseen saama lupa, joka perustuu direktiiviin 2014/65/EU, siten kuin se on pantu täytäntöön asianomaisessa jäsenvaltiossa, jonka rahayksikkö on euro, on peruutettu väliaikaisesti tai pysyvästi;

i)

vastapuolen osallistuminen maksujärjestelmään, jonka kautta rahapoliittisiin operaatioihin kuuluvia maksuja suoritetaan (valuuttaswapeja lukuun ottamatta), keskeytetään väliaikaisesti tai pysyvästi tai vastapuolen osallistuminen arvopaperikaupan selvitysjärjestelmään, jota käytetään eurojärjestelmän rahapoliittisten operaatioiden selvitykseen ja toimitukseen, keskeytetään väliaikaisesti tai pysyvästi;

j)

vastapuoleen kohdistetaan direktiivin 2013/36/EU 41 artiklan 1 kohdassa, 43 artiklan 1 kohdassa ja 44 artiklassa tarkoitetun kaltaisia toimenpiteitä;

k)

vastapuoli ei käänteisoperaatioiden yhteydessä noudata riskinhallintamenetelmiä koskevia sääntöjä;

l)

vastapuoli laiminlyö takaisinostosopimusten yhteydessä ostohinnan tai takaisinostohinnan maksamisen tai laiminlyö ostettujen tai takaisinostettujen omaisuuserien toimituksen, tai vastapuoli laiminlyö vakuudellisten lainojen yhteydessä omaisuuserien toimituksen tai luoton takaisinmaksun asianomaisina maksu- ja toimituspäivinä;

m)

vastapuoli laiminlyö rahapoliittisten valuuttaswapien ja määräaikaistalletusten yhteydessä euromääräisen maksun tai rahapoliittisten valuuttaswapien yhteydessä vieraan valuutan määräisen maksun asianomaisina maksu- ja toimituspäivinä;

n)

kyse on vastapuoleen liittyvästä velvoitteiden laiminlyöntitapauksesta, joka ei olennaisesti eroa tässä artiklassa määritellyistä tilanteista ja joka koskee EKP:n tai jonkin kansallisen keskuspankin valuuttavarantojen tai omien varojen hallinnoimiseksi tehtyä sopimusta;

o)

vastapuoli jättää ilmoittamatta merkityksellisiä tietoja ja aiheuttaa tästä syystä vakavia seurauksia kotimaansa kansalliselle keskuspankille;

p)

vastapuoli jättää noudattamatta jonkin muun, käänteisoperaatioihin ja valuuttaswapeihin liittyviin järjestelyihin perustuvan velvoitteensa, eikä korjaa laiminlyöntiään – mikäli tilanne on korjattavissa – vakuudellisten transaktioiden osalta viimeistään 30 päivän kuluessa ja valuuttaswapien osalta viimeistään 10 päivän kuluessa siitä, kun kansallinen keskuspankki antoi vastapuolelle tiedoksi sitä koskevan vaatimuksen;

q)

kyse on vastapuoleen, sen sivukonttorit mukaan luettuna, liittyvästä velvoitteiden laiminlyöntitapauksesta, joka koskee eurojärjestelmän rahapoliittisten operaatioiden toteuttamiseksi eurojärjestelmän kanssa tehtyä sopimusta tai transaktiota;

r)

vastapuolen varat on jäädytetty ja/tai sen varojen käyttöä rajoittaa jokin muu toimi, jonka on määrännyt jäsenvaltio, jonka rahayksikkö on euro;

s)

vastapuolen kaikki varat ovat tai merkittävä osa varoista on jäädyttämispäätöksen, takavarikon, turvaamistoimen tai muun sellaisen menettelyn kohteena, jonka tarkoituksena on suojella yleistä etua tai vastapuolen velkojien oikeuksia;

t)

vastapuolen kaikki varat tai merkittävä osa varoista siirretään toiselle yhteisölle tai vastapuolen kaikki operaatiot tai koko liiketoiminta tai huomattava osa operaatioista tai liiketoiminnasta myydään, puretaan, selvitetään tai lopetetaan, tai tehdään tätä koskeva päätös; ja

u)

ilmenee muu uhkaava tai käsillä oleva tapahtuma, joka saattaa vaarantaa niiden velvoitteiden täyttämisen, jotka sitovat kyseistä vastapuolta eurojärjestelmän rahapoliittisten operaatioiden toteuttamiseksi tehdyn järjestelyn nojalla tai sellaisten muiden sopimukseen ja/tai sääntelyyn perustuvien sääntöjen nojalla, joita sovelletaan vastapuolen ja Euroopan keskuspankin tai jonkin kansallisen keskuspankin väliseen suhteeseen; tai vastapuoli jättää noudattamatta, rikkoo tai laiminlyö jonkin muun sellaisen velvoitteen, sopimuksen tai kotimaansa kansallisen keskuspankin kanssa tehdyn transaktion asianmukaisen täyttämisen, joka sitoo kyseistä vastapuolta eurojärjestelmän rahapoliittisten operaatioiden toteuttamiseksi tehdyn järjestelyn nojalla tai sellaisten muiden sopimukseen ja/tai sääntelyyn perustuvien sääntöjen nojalla, joita sovelletaan vastapuolen ja Euroopan keskuspankin tai jonkin kansallisen keskuspankin väliseen suhteeseen.

4.   Edellä 3 kohdassa tarkoitetuissa harkinnanvaraisissa velvoitteiden laiminlyöntitapauksissa asianomaisen kansallisen keskuspankin on ilmoitettava velvoitteiden laiminlyöntitapauksesta EKP:n neuvoston hyväksymien eurojärjestelmän menettelyjen mukaisesti, ja ne saatetaan päätökseen ainoastaan laiminlyöntiä koskevan ilmoituksen tiedoksiannon jälkeen. Tällaisessa velvoitteiden laiminlyöntiä koskevassa ilmoituksessa voidaan antaa enintään kolmen pankkipäivän pituinen lisäaika, jonka kuluessa kyseinen tilanne voidaan korjata.”

;

40)

muutetaan 166 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohdan johdantolause seuraavasti:

"Jokainen kansallinen keskuspankki soveltaa sopimus- tai sääntelyjärjestelyjä, joilla varmistetaan, että kansallisella keskuspankilla on varovaisuussyistä oikeus käyttää seuraavia keinoja:”;

b)

lisätään 1 a kohta seuraavasti:

”1 a.   Jokainen kansallinen keskuspankki soveltaa sopimus- tai sääntelyjärjestelyjä, joilla varmistetaan, että

a)

kansallisella keskuspankilla on 165 artiklan 2 kohdan mukaisen automaattisen velvoitteiden laiminlyöntitapauksen johdosta oikeus käyttää mitä tahansa 1 kohdassa luetelluista keinoista, lukuun ottamatta 1 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitettua osittaista poissulkemista; ja

b)

kansallisella keskuspankilla on 165 artiklan 3 kohdan mukaisen harkinnanvaraisen velvoitteiden laiminlyöntitapauksen johdosta oikeus käyttää mitä tahansa 1 kohdassa luetelluista keinoista.”

;

c)

korvataan 2 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti:

”Jokainen kansallinen keskuspankki voi soveltaa sopimus- tai sääntelyjärjestelyjä, joissa annetaan kotimaan kansalliselle keskuspankille oikeus velvoitteiden laiminlyöntitapauksen johdosta käyttää 1 a kohdassa tarkoitettujen keinojen lisäksi mitä tahansa seuraavista keinoista:”;

41)

korvataan 187 a artiklan 1 kohdan a alakohta seuraavasti:

”a)

suuntaviivojen (EU) 2022/912 (EKP/2022/8) 2 artiklan 20 alakohdassa, luettuna yhdessä kyseisten suuntaviivojen liitteessä III olevan 20 kohdan kanssa, tarkoitettu varajärjestelmä aktivoidaan häiriön seurauksena; ja;”;

42)

korvataan 187 b artiklan a alakohta seuraavasti:

”a)

Näiden suuntaviivojen III osaston 2 luvussa tarkoitettua euromääräisten avomarkkinaoperaatioiden toimitusta ei käsitellä suuntaviivojen (EU) 2022/912 (EKP/2022/8) 2 artiklan 20 kohdassa, luettuna yhdessä kyseisten suuntaviivojen liitteessä III olevan 20 kohdan kanssa, määriteltyä varajärjestelmää käyttäen. Tämän vuoksi näiden operaatioiden suorittamista voidaan lykätä normaalien TARGET-operaatioiden käynnistymiseen saakka.”;

43)

muutetaan liitteet I, VI, VI a ja IXc näiden suuntaviivojen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Voimaantulo ja täytäntöönpano

1.   Nämä suuntaviivat tulevat voimaan päivänä, jona ne annetaan tiedoksi kansallisille keskuspankeille.

2.   Kansalliset keskuspankit toteuttavat näiden suuntaviivojen noudattamiseksi tarvittavat toimenpiteet ja soveltavat niitä 6 päivästä toukokuuta 2024. Ne antavat näihin toimenpiteisiin liittyvät asiakirjat ja toteutustavat EKP:lle tiedoksi viimeistään 22 päivänä maaliskuuta 2024.

3 artikla

Osoitus

Nämä suuntaviivat on osoitettu kaikille eurojärjestelmän keskuspankeille.

Tehty Frankfurt am Mainissa 8 päivänä helmikuuta 2024.

EKP:n neuvoston puolesta

EKP:n puheenjohtaja

Christine LAGARDE


(1)  Euroopan keskuspankin suuntaviivat (EU) 2015/510, annettu 19 päivänä joulukuuta 2014, eurojärjestelmän rahapolitiikan kehyksen täytäntöönpanosta (yleisasiakirjasuuntaviivat) (EKP/2014/60) (EUVL L 91, 2.4.2015, s. 3).

(2)  Euroopan keskuspankin suuntaviivat EKP/2012/27, annettu 5 päivänä joulukuuta 2012, Euroopan laajuisesta automatisoidusta reaaliaikaisesta bruttomaksujärjestelmästä (TARGET2) (EUVL L 30, 30.1.2013, s. 1).

(3)  Euroopan keskuspankin suuntaviivat (EU) 2022/912, annettu 24 päivänä helmikuuta 2022, uuden sukupolven Euroopan laajuisesta automatisoidusta reaaliaikaisesta bruttomaksujärjestelmästä (TARGET) ja suuntaviivojen EKP/2012/27 kumoamisesta (EKP/2022/8) (EUVL L 163, 17.6.2022, s. 84).

(4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/1011, annettu 8 päivänä kesäkuuta 2016, rahoitusvälineissä ja rahoitussopimuksissa vertailuarvoina tai sijoitusrahastojen arvonkehityksen mittaamisessa käytettävistä indekseistä ja direktiivien 2008/48/EY ja 2014/17/EU sekä asetuksen (EU) N:o 596/2014 muuttamisesta (EUVL L 171, 29.6.2016, s. 1).

(5)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 575/2013, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013, luottolaitosten vakavaraisuusvaatimuksista ja asetuksen (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta (EUVL L 176, 27.6.2013, s. 1).

(6)  Euroopan keskuspankin asetus (EU) 2021/378, annettu 22 päivänä tammikuuta 2021, vähimmäisvarantovelvoitteiden soveltamisesta (EKP/2021/1) (EUVL L 73, 3.3.2021, s. 1).

(7)  Euroopan keskuspankin asetus (EU) 2023/1679, annettu 25 päivänä elokuuta 2023, vähimmäisvarantovelvoitteiden soveltamisesta annetun asetuksen (EU) 2021/378 muuttamisesta (EKP/2021/1) (EKP/2023/21) (EUVL L 216, 1.9.2023, s. 96).

(*4)  Keski-Euroopan ajassa (CET) otetaan huomioon siirtyminen Keski-Euroopan kesäaikaan.

T tarkoittaa kaupantekopäivää.”;

(*5)  Aikatauluihin voidaan tehdä sopeutuksia vapaapäivien vuoksi.

(*6)  Joulunpyhien vuoksi joulukuun operaatiota aikaistetaan yleensä viikolla edellisviikon tiistaihin.”;


LIITE

Muutetaan suuntaviivojen (EU) 2015/510 (EKP/2014/60) liitteet I, VI, VI a ja IXc seuraavasti:

1)

muutetaan liite I seuraavasti:

a)

korvataan 10 kohta seuraavasti:

”10.

Velvoiteprosentit määritellään EKP:n asetuksessa (EU) 2021/378 (EKP/2021/1) noudattaen asetuksessa (EY) N:o 2531/98 vahvistettua ylärajaa.”;

b)

korvataan 13 kohta seuraavasti:

”13.

Asetuksen (EU) 2021/378 (EKP/2021/1) 9 artiklan mukaisesti laitosten vähimmäisvarantotalletuksille maksetaan nollakorkoa.

Päivän lopun saldo TARGETissa 187 a artiklassa tarkoitetun usean pankkipäivän ajan kestävän TARGETin pitkittyneen häiriön aikana otetaan huomioon vähimmäisvarantotalletuksille maksettavassa korossa takautuvasti sen jälkeen, kun TARGETin häiriö on korjaantunut.

TARGETin päivän lopun saldo, jota sovelletaan usean pankkipäivän ajan kestävän TARGETin pitkittyneen häiriön kestoa vastaavaan päivien lukumäärään, määritetään EKP:n käytettävissä olevien parhaiden tietojen perusteella. Usean pankkipäivän ajan kestävän TARGETin pitkittyneen häiriön aikana käytetyssä varajärjestelmässä päivänsisäisesti tai pidempään pidetyistä saldoista maksetaan nollakorkoa.

Jos laitos ei täytä muita velvollisuuksia, joita sillä on eurojärjestelmän vähimmäisvarantojärjestelmään liittyvien EKP:n asetusten ja päätösten nojalla (esimerkiksi joitakin tarvittavia tietoja ei toimiteta ajoissa tai tiedot ovat puutteellisia), EKP:llä on valtuus määrätä seuraamuksia asetuksen EY) N:o 2531/98, asetuksen (EY) N:o 2532/98, asetuksen (EY) N:o 2157/1999 (EKP/1999/4) ja päätöksen (EU) 2021/1815 (EKP/2021/45) mukaan.”;

2)

korvataan liitteessä VI olevan I jakson 5 kohdassa ilmaisu ”TARGET2” ilmaisulla ”TARGET”;

3)

korvataan liitteessä VI a olevan II jakson 5 kohdan a ja b alakohta seuraavasti:

”a)

arvopaperikaupan selvitysjärjestelmien ja sen linkkien on tarjottava selvityspalveluja kaikkina TARGET-pankkipäivinä;

b)

arvopaperikaupan selvitysjärjestelmän on toimittava suuntaviivojen (EU) 2022/912 (EKP/2022/8) liitteen I lisäyksessä V tarkoitetun päivän aikana tapahtuvan käsittelyn ajan;";

4)

korvataan liitteessä IXc olevan II jakson 3 kohdan d alakohta seuraavasti:

”d)

Luottoluokituslaitoksen historiatiedot maksukyvyttömyystapahtumista vähintään kolmelta ja mieluiten viideltä vuodelta sekä luottoluokituslaitoksen käyttämä maksukyvyttömyyden määritelmä, jotta eurojärjestelmä voi arvioida luottoluokituslaitoksen luottokelpoisuusarvioinnin laadun jälkikäteen laadun seurantaa koskevien sääntöjen mukaisesti. Tämä muodostaa myös perustan luokitusten suhteuttamiseksi eurojärjestelmän yhdenmukaiseen luokitusasteikkoon nähden. Toimitettavan aineiston tulee sisältää seuraavat tiedot:

i)

maailmanlaajuiset eritellyt tiedot kaikista luokituksista, mukaan lukien luokitukset, joita ei hyväksytä eurojärjestelmän luottokelpoisuuden arviointikehikossa esimerkiksi maantieteellisten tai muiden rajoitusten vuoksi;

ii)

vastaavat luokituksen siirtymätaulukot ja maksukyvyttömyyttä koskevat tilastot.

Eritellyt luokitustiedot on toimitettava soveltuvilla EKP:n lomakkeilla, jotka EKP on antanut käyttöön ja jotka sisältävät tietojen esitystapaa koskevia ohjeita. Tietojen on katettava kaikki omaisuuserä-, liikkeeseenlaskija- ja takaajaluokitukset, jotka ovat hyväksyttäviä eurojärjestelmän luottokelpoisuuden arviointikehikossa näiden suuntaviivojen mukaisesti, sekä niihin liittyviä omaisuuseriä, liikkeeseenlaskijoita ja takaajia koskevat staattiset tiedot lomakkeissa edellytetyllä tavalla.”.


ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2024/1163/oj

ISSN 1977-0812 (electronic edition)